Translate

Búsqueda

viernes, 27 de noviembre de 2015

Juego de Tronos: Novela gráfica

El éxito de Game of Thrones/Juego de Tronos es indudable, y los rumores de que la próxima novela, Vientos de Invierno, se publique el próximo año, son cada vez mayores. Como muchas señalas finalmente apuntan a que el año 2016 será el elegido, HarperCollins nos regala esta preciosa edición de los cuatro primeros libros de la saga en forma de novela gráfica.



Aunque se ha realizado bajo la dirección del escritor, han sido Daniel Abraham, novelista y Tommy Patterson, ilustrador, los que han conseguido plasmar la compleja trama de los Siete Reinos en dibujos y diálogos. No ha sido un trabajo sencillo y ha sido duro, pero los frutos son visibles a lo largo de las casi mil páginas entre los cuatro volúmenes.

Para aquellos que aun no se han introducido en Westeros y las tierras de más allá del Mar Angosto, un breve resumen. El reino, aunque dirigido por una familia, los Baratheon, se encuentra dividido en territorios divididos por el mandato de un linaje. Cada una de esas familias aspira a ocupar el Trono de Hierro, pero, ¿quién lo logrará? ¿Conseguirán los Baratheon mantener su poder? Además de todos estos linajes, Daenerys Targaryen, heredera de la última familia real que perdió el poder, está preparando todo para volver y recuperar el puesto que le corresponde por herencia. Canción de Hielo y Fuego, como así se llama la saga, es una verdadera obra de maestra llena de personajes con múltiples matices, aventuras, política e incluso un poco de magia. Lo que la hace realmente única es su crudeza, las intrigas y cómo cada personaje puede que no sea lo que parece.




Es una edición única que no se puede dejar pasar, pues la tirada va a ser breve, ¡así que no la dejéis escapar! Como no se publicará hasta el próximo enero, actualmente tenemos una promoción para comprar los volúmenes antes de que salgan al mercado. ¡No dudéis en contactarnos!

miércoles, 25 de noviembre de 2015

Paris est una fête: Un libro olvidado que se ha convertido en icono

Quizá estos últimos días hayáis oído hablar de una novela de Ernest Hemingway que no conocierais o que hubierais olvidado que existía. Y es que en estas dos últimas semanas su obra Paris est una fête se ha convertido en un símbolo de la resistencia francesa contra aquellos que amenazan su tranquilidad.



Esta obra es una autobiografía del célebre autor en la que recuerda sus años en la capital de Francia. Fue allí donde conoció a los grandes artistas de la época, como Scott Fitzgerald o Ezra Pound, por no hablar de todos los pintores o incluso figuras del cine. Llegó allí de mano de su esposa Hadley Richardson y poco a poco se fue forjando esa fama de escritor que le haría ser recordado durante tantas décadas, incluso ahora.

Paris est una fête es perfecta para conocer el París de la época, ese París de después de la Primera Guerra Mundial que indiscutiblemente se convirtió en la capital de las luces, de la cultura, y que con la llegada de la nueva guerra se apagó. También nos permite conocer a muchos personajes de la época que también han pasado a nuestra historia, todos virando alrededor de la gran Gertrude Stein, la marchante de arte. De aquí que no sea extraño que los parisinos y en general toda Francia hayan escogido este libro como símbolo de resistencia y de lo que quieren que sea su capital.

Para terminar, os dejamos esta frase que esperamos que os den más ganas de leer esta increíble obra:

“Ce livre peut être tenu pour une œuvre d'imagination. Mais il est toujours possible qu'une œuvre d'imagination jette quelque lueur sur ce qui a été rapporté comme un fait.”“Este libro puede tener un poco de imaginación. Pero puede ser del todo posible que una obra de imaginación arroje algo de luz sobre los hechos que narro.”


martes, 17 de noviembre de 2015

Il piacere dell'opera italiana

Hoy os traemos unos libros para aprender italiano y música a la vez. Sabemos que eso es complicado, pero la editorial Bonacci ha creado una colección de libros centrados en la ópera italiana que harán las delicias de cualquier niño o adulto. Esta colección se llama Il piacere dell'opera italiana y son editados por Loescher.



Aunque la temática de los libros es la ópera, están adaptados a un nivel A2 para que aquellos que tengan unos conocimientos básicos de italiano puedan comprenderlo. Además, se explican algunos términos que puedan resultar más complicados, así que se sigue aprendiendo con ellos. Por ejemplo, varias de las palabras que se usan en el mundo de la ópera provienen de hace uno o dos siglos, así que para un hablante cuya lengua nativa no sea el italiano pueden resultar desconocidas. Estas palabras vienen anotadas en un glosario, perfectamente explicadas para que no quepa ningún tipo de duda.

Hay varias óperas en esta colección, no es un único libro en el que se explica la ópera italiana: Norma, de Vincenzo Bellini, Così fan tutte, de Wolfang Amadeus Mozart, Turandot, Madame Butterfly y Tosca, de de Giacomo Puccini, Cavalleria Rusticana, de Pietro Mascagni, Il barbiere di Siviglia, de Gioacchino Rossini, Don Giovanni, de Mozart, y La Traviata, de Giuseppe Verdi. Como se puede ver la variedad es clara y uno o varios libros van a lograr que tengamos una idea bastante aceptable de lo que es la ópera italiana.


Los libros contienen los versos de estas increíbles obras, un vocabulario nada habitual y la magia que encierra la ópera. ¡Son imprescindibles para aprender italiano de una forma dinámica y divertida!

viernes, 6 de noviembre de 2015

Boussard, la novela ganadora del premio Goncourt 2015

El pasado 3 de noviembre se falló el premio Goncourt, el premio más importante de la literatura francesa en la novela. Este año recayó en el conocido autor Mathias Enard, ya conocido en el ámbito literario por haber sido ganador de otros premios anteriormente.



Mathias Enard nació en 1971 y estudió Lenguas Orientales, por lo que siempre ha estado interesado en el mundo de Próximo Oriente. De hecho, todos sus escritos evocan o un pasado o un presente en estas tierras. El dar un punto de vista diferente a la que normalmente se tiene en Europa sobre las gentes de allí es lo que ha hecho que sea reconocido como uno de los mejores escritores del momento en Francia. Un claro ejemplo es La perfección del tiro del año 2003, ambientada en el Líbano y que pese a ser su primera novela le valió dos premios.

En esta ocasión el protagonista, un habitual fumador de opio, viaja a Oriente a través de sus recuerdos mediante sus sueños. Su novela Boussole, que significa “brújula”, es perfecta para desmentir esos mitos que se han creado en  esos países, especialmente hoy en día. El mejor ejemplo es que Enard ha dedicado el libro a la gente de Siria, aquellos que día tras día tiene que huir de sus casas y empezar una nueva vida apartados de su familia y amigos.




Desde aquí recomendamos fervientemente este libro para dar una vuelta de tuerca al problema actual en torno a Siria y el resto de países árabes. Es una nueva visión de esta sociedad, que por suerte poco a poco va cambiando para nuestros ojos y vemos que en realidad no son tan diferentes a nosotros.

lunes, 2 de noviembre de 2015

La censura y Lady Chatterley

Hoy vamos a cambiar un poco el tercio porque nos apetece contaros la historia de un libro. Su autor es David Herbert Lawrence, y su obra más conocida es El amante de Lady Chatterley, que se publicó un 2 de noviembre de 1960 en el Reino Unido. Pero, ¿por qué hemos escogido esta novela?



Aunque actualmente no sea de las historias más conocidas, marcó un hito en el siglo XX. Originalmente fue escrita en los años veinte, y de hecho se publicó en Italia en 1928, pero no llegó al Reino Unido hasta treinta y dos años después. Y es que sufrió la censura por su alto contenido sensual, pues por supuesto en los felices años veinte el sexo se seguía viendo como algo escandaloso, y mucho más en los libros o en las películas.

El argumento de la obra se centra en Constanza, una mujer casada con un parapléjico de alto nivel social. Debido a la incapacidad de su marido para mantener relaciones sexuales, el guardián del coto se convierte en su amante. Actualmente un libro con esta temática amorosa está a la orden del día, pero en su momento se consideró toda una desvergüenza. Además, las escenas sexuales se desarrollan en su plenitud, no solamente se dejan entrever, a diferencia del resto de novelas contemporáneas. Pero el libro no es solamente sexo, ya que la relación entre Constanza y el guarda es un ejemplo de amorío entre personas de diferentes clases dentro de una sociedad tan clasista como la inglesa a principios del siglo XX.


El amante de Lady Chatterley es una muy buena novela para empaparse de una sociedad que acababa de salir de la I Guerra Mundial, pero que al mismo tiempo se estaba olvidando de ella por los años que ya habían pasado. Una sociedad donde hay muchos elementos prohibidos y las apariencias son lo primero, pero en la que, de puertas para dentro, se puede hacer lo que se quiera.